בזמן שישנת

255 הצבעות

דרמה על טבעית רומנטית על אישה בשם נאם הונג ג'ו שביכולתה לראות את העתיד בחלומותיה,
והתובע ג'ונג ג'ה צ'אן שנאבק כדי למנוע את המאורעות העתידיים הללו.

 

השם בקוריאנית: 당신이 잠든 사이에
השם באנגלית: While You Were Sleeping
תרגום השם: בזמן שישנת
פרקים: 32 (כחצי שעה לפרק)
ז'אנר: פנטזיה, משפט, רומנטיקה
שנה: 2017
שחקנים:

  • Lee Jong-Suk
  • Bae Suzy
  • Lee Sang-Yeob
  • Jung Hae-In
  • Ko Sung-Hee

 

תודה רבה לכרמית על התרגום המושקע!

פרק 1

פרק 2

פרק 3

פרק 4

פרק 5

פרק 6

פרק 7

פרק 8

פרק 9

פרק 10

פרק 11

פרק 12

פרק 13

פרק 14

פרק 15

פרק 16

פרק 17

פרק 18

פרק 19

פרק 20

פרק 21

פרק 22

פרק 23

פרק 24

פרק 25

פרק 26

פרק 27

פרק 28

פרק 29

פרק 30

פרק 31

פרק 32

עוד תכנים מסוג זה

121 תגובות

  1. חזרתי כי התגעגעתי… 😍😍😍😍😍 דרמה מומלצת ביותר ❣❣❣ אחת הדרמות ^^
    כרמית, תודה רבה על כל ההשקעה בתרגום ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

    1. המון המון קומאו לכרמית,
      אני פשוט מתענגת על מלאכת התרגום שלה. מעבר למשפט תחבירי תקין והיעדר שגיאות כתיב, רואים שאת עושה מאמץ הרבה מעבר לכך.
      לדוגמה, בסוף פרק 24, המילה הקוריאנית בבקשה (פודי) תורגמה ל"כולי תקווה".
      אז תודה לך על העבודה הקשה, אמשיך לחפש תרגומים שלך…

  2. דרמה מהממת תודה על התרגום!!!
    יש רק בעיה עם פרק 19 זה בעצם פרק 20 אשמח אם תוכלו לעדכן את הקישור❤️

  3. סידרה מ7שלמתמושלמת. בה הכל מצחיקה מרגשת מותחת ובעיקר כיף לצפות בסטודיו משובח כל כך השחקנית סוזי והשחקן לי ג'ון סוק מושלמים ביחד . והשחקן ג'ונג הן הין פשוט מתוק. בקיצור מומלץ🥰

  4. היי, תודה על התרגום…
    אני באמצע לראות את הסדרה ולא ניתן להוריד החל מפרק 5. אני אשמח אם זה יתוקן…

  5. למה אי אפשר להוריד דרך הדרייב?
    אני במתחחחחחחח
    בבקשה.
    תודה על התרגומים המושלמים.
    בזכותכם אני לא מתחרפנת משעמום🤪

  6. תקשיבו שזה אחת הסדרות המושלמות שראיתי, אני רואה את זה עכשיו עוד פעם… ואני שונאת לראות סדרה פעמיים, אבל זאת, אפילו בלי להתלבל❤️😍

  7. סדרה מושלמת❤❤

    אני לא יודעת איפה מבקשים ..אבל אתם תוכלו לתרגם את הסדרה rich man poor woman היא מתחילה ה8.5.2018 ואני ממש רוצה לראות אותה 👏👏☺

  8. איזה מבאס אני לא יכולה לראות את זה במחשב זה רושם לי משהו ברוסית שזה לא נותן ותנסו מאוחר יותר מה לעשות? וזה עושה לי ככה על כל הסדרות באתר

  9. וואוו אחת הסדרות!!ממליצה בחווםם!! תודה רבה למתרגמת !
    עוד סדרות מומלצות: מלון המלך (חובה צפייה), בבקשה תחזור אדוני, רופאים, בלאק.

  10. הסדרה הזאת פשוט מושלמת כל הרעיון של החלומות גאוני וגם השחקנים מצחיקים נורא אהבתי חובה צפייה

  11. כרמית… תודה לך…
    פשוט אין מילים לתאר כמה נהניתי וצחקתי, וכו'
    אני ממש אוהבת את השחקנים, שיחקו נהדר.
    מקווה שתמשיך ותצליח בכול מעשי ידיך. תודה ולילה טוב 😁

  12. כל הכבוד למתרגמת. על ההשקעה, המהירות והאיכפתיות כלפי הצופות. תודה רבה רבה על הזמן שלך.

  13. היי קודם כל תודה רבה!
    רציתי לשאול האם הדרמה של השחקן הזה "אני יכול לשמוע את קולך" מתורגמת פה באתר?

  14. קודם רציתי להגיד תודה לכרמית על התרגום על הסדרה המדהימה
    יש לי שאלה
    בסוף פרק 2 יש ת'שיר heddi kim when night falls מתורגם אם אפשר בבקשה לשלוח קישור לשיר המתורגם אשמח נורא

    1. הפרקים יעלו בקבוצות של 2 פרקים בני חצאי שעה. והם יעלו מספר ימים לאחר השידור של הפרקים בקוריאה.

  15. תודה רבה כרמית!!! (אגב את עושה תגבורים בקמפוס שטראוס) רציתי לדעת אם את הכרמית שאני מכירה 🙂

  16. כרמית את פשוט אלופה תודה רבה על התרגום המושקע
    אין פשוט אוהבת את הפרוייקטים שלך תמשיכי להדהים אותי בכל פעם מחדש
    ואני יודעת את בן אדם ולא מכונה יש לך חחיים מעבר ועדין מוצאת זמן לתת לנו עוד כמה זמן איכות מול המסך
    בקיצור תודה את מופלאה

    1. הלוואי והיה לי זמן להוסיף פרויקטים, אבל לצערי אין לי. זאת תקופה קצת לחוצה בשבילי 🙁 (כרמית).

  17. וסליחה שאני שואלת כאן אני פשוט לא יודעת איפה לשאול:מה עם הסדרה 9 נעלמים?שמתי לב שמחקו אותה מהאתר למה? ובבקשה אם אפשר לקבל תשובה כי אני ועוד המון אנשים שצופים בסדרה הזאת ממש במתח ושוב תודה רבה לצוות האתר על התרגום והעבודה הקשה

  18. כרמית, תודה על שני הפרקים הראשונים , מעריכה מאוד את עושה עבודה נפלאה ! פשוט כיףףףףףף 🙂👍💟

  19. עאעאעאאאע לא ציפתי שתתרגמו בכזו מהירות את הסדרה החדשה של ליי ג'ונג סוק
    באמת תודהההה

    1. מדוע כשאהי מנסה לראות פרק בצפיה ישירה זה כותב כי עקב צפיות מרובות לא ניתח זמנית לראות את הפרק ?

להגיב על lee min hoo לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Back to top button