תיכון 2017

292 הצבעות

רא און הו היא תלמידה עליזה הנמצאת בקרב התלמידים בעלי הרמה הנמוכה בבית הספר שלה.
יש לה כשרון לציור וובטון והיא חולמת לצאת עם בחור הלומד בקולג' אשר עליו היא דלוקה.
יום אחד, בעודה מנסה למצוא השראה עבור הקומיקס שלה, היא איכשהו נתפסת במקום הלא נכון ובזמן הלא נכון, ונחשבת חשודה כתלמידה מפרת חוק. זוהי רק ההתחלה של הצרות המצפות לה.
קומדיית נעורים מקסימה ומהנה. צפייה מהנה!

 

השם בקוריאנית:  학교 2017
השם באנגלית: School 2017
תרגום השם: תיכון 2017
פרקים: 16
ז'אנר: קומדיה, רומנטיקה
שנה: 2017
שחקנים:

  • Kim Se-Jeong
  • kim Jung-Hyun
  • Jang Dong-Yoon
  • Han Sun-Hwa

 

 
קישור לקבוצה בטלגרם
תודה רבה למאיה על התרגום המושקע!

עוד תכנים מסוג זה

4.7 3 הצבעות
Article Rating
הצטרף כמנוי
הודיעו לי על
guest

215 Comments
חדש ביותר
הישן ביותר הנבחרות
משוב מוטבע
הצג את כל ההערות
ליה
ליה
11 ימים לפני

היי תודה על התרגום יש בעיה אפשר הסאונד אפשר לסדר אותה בבקשה

Mamma M
מנהל
11 ימים לפני
הגב ל  ליה

באיזה פרק?

ליה
ליה
8 ימים לפני
הגב ל  Mamma M

בפרק שבע קרה לי וגם בשאר הפרקים כאילו רואים נגיד עשר דקות ואז זה מתחיל

Mamma M
מנהל
8 ימים לפני
הגב ל  ליה

בדקתי שני פרקים רנדומליים ( פרק 8 ופרק 10) מאמצע הפרק גם צפיה ישירה וגם הורדה בשניהם הסאונד עובד. מה שכן, שימי לב שאם את בהורדה את צריכה לוודא שכפתור השמע לא לחוץ על השתק.

SHIFRA
SHIFRA
2 חודשים לפני

סדרה מהממת תודה רבה על התרגום 💝⁦(⁠◍⁠•⁠ᴗ⁠•⁠◍⁠)⁠❤⁩

Zohar
Zohar
5 חודשים לפני

למה אי אפשר לראות את הפרקים 1,5-16?

Zohar
Zohar
5 חודשים לפני
הגב ל  Asia4HB

תודה רבה🙏🏻🙏🏻🙏🏻

JIMIN😍😍
JIMIN😍😍
2 שנים לפני

סידרה מהמהמת
תודה על התרגום.

:)
:)
4 שנים לפני

היי, התחלתי את הסידרה ומשום מה פתאום הפרקים הפסיקו לעבוד.
האם תוכלו לבדוק זאת?
תודה^^

Suga
4 שנים לפני

היי , תודה רבה על התרגום המושלם חגית
אני בטוחה שנגרמה ממש יפה לפי מה שמספרים בתגובות
אז רציתי לשאול שאלה : האם אפשר להוסיף עוד שרת הורדה ?
כי זה לא נותן להוריד ממגה , אשמח לקבל תשובה לשאלה♥️

blood princess
blood princess
5 שנים לפני

מישהו הבין מי שם לה את הפתק בפרק השני? (הפתק בלוקר שאומר שהם לא היו באולם..)

מיכל
מיכל
5 שנים לפני

סדרה מדהימה מאוד נהניתי ואהבתי!
שאלה: למה פרק 16 הועלה בצורה שונה?!

לינוי
לינוי
5 שנים לפני

למה אי אפשר לראות גת פרקים 13-16?

הילה תורג'מן
הילה תורג'מן
6 שנים לפני

וואי אין לי מושג מה איתכן אבל הבן של היו"ר מזכיר לי את וו בין ביורשים ברמותתתת
אגב סדרה פשוט שלמותתת חובה צפייה ותודה רבה למתרגמת המדהימה

Shani Michaeli
Shani Michaeli
7 שנים לפני

סידרה מדהימה אבל למה הם לא התנשקווווווו אוףףףףףף :,(

Roni Shavit
Roni Shavit
7 שנים לפני

דרמה משעשעת וצעירה עם לא מעט מסתורין והרבה מתח. שחקנים צעירים ויפים שנותנים משחק טוב ומשכנע. קו העלילה אחיד וטוב, למרות שאני באופן אישי הייתי מפלפל עם נשיקה פה ונשיקה שם. בכל זאת אנחנו מדברים על תקופת התיכון, התקופה שבה כולנו רצינו לצאת לדייטים, להכיר, להתאהב ולהתנסות באהבה ראשונה. סה"כ: נהניתי מאוד, דרמה שמתאימה לכל אחד ואחד, גם למבוגרים שרוצים להיזכר בימי הנעורים או סתם להעביר את הזמן בכיף עם הנכדים/ילדים… קיצור שווה 🙂

Hagit ッ Anit
Hagit ッ Anit
7 שנים לפני
הגב ל  Roni Shavit

שמחה שנהנית 😊

רפאל
רפאל
8 שנים לפני

תודה רבה על התרגום ועל ההסבר בסוגריים שנתת מעריכה את זה כל כך!!!

Maya Nahor
Maya Nahor
8 שנים לפני

התרגום לא משהו, תרגמתם לעברית אבל הם לא אומרים אשכרה או ביטויים בעברית אומנם יש להם את אותה משמעות אבל זה הורס את הסדרה ככה, תתרגמו בלי אשכרה או סבבה כי זה נשמע ממש רע

Mariluz Brodsky
Mariluz Brodsky
8 שנים לפני
הגב ל  Maya Nahor

שטויות במיץ! דרמות עכשוויות לרוב מתרגמים בשימוש מילות סלנג. לדוגמא: ״מגניב״, ״בסבבה״, ״קול״, ״על הפנים״, ״חבל על הזמן״ וכדומה…
מאידך כאשר מדובר בדרמות הסטוריות יש יותר נטייה להשתמש במילים ברמה גבוהה ומעט סלנג פה ושם.
@hagitanit:disqus את עושה עבודה נפלאה, עד כה צפיתי בכל הדרמות שתירגמת, כולל "אבירי הפרחים", פינוקיו, והמורד הונג גיל דונג. תמשיכי בעבודה הנפלאה ואל תתני לאף אחד להוריד לך את החשק והמוטיבציה 😍❤🤘😈🤘

Maya Nahor
Maya Nahor
8 שנים לפני
הגב ל  Mariluz Brodsky

אני לא נסיתי להוריד לה את החשק בסהכ הבעתי את דעתי היה דרמות אחרות שתירגמה שהיו טובות יותר

Rivka Berlin
Rivka Berlin
8 שנים לפני
הגב ל  Maya Nahor

המתרגמת נפלאה ועושה עבודה מעולה. סלנג זאת צורת דיבור שלא רק משתמשים בה גם בישראל אלא גם בקוריאה(להזכירך…) ונועדה לחדד משפט או לקצר אותו. אם לא נאה לך ויש לך רצון כל כך טוב 'להאיר' את עינינו למה שאת לא תשבי 8 שעות לתרגם פרק אחד?! וכמובן עם קוריאנית 'טובה' כמו שלך למה שלא
תלכי לראות בלי כתוביות…?! 😡

Maya Nahor
Maya Nahor
8 שנים לפני
הגב ל  Rivka Berlin

את מוכנה לא להיפגע?! זת דעתי האישית אל הכותבת ולא קשורה אליכם בכלל אני מעדיפה שפחות יהיה בספרתיות המתרגמת עשתה עבודה טובה רק ביקשתי שתתרגם קצת אחרת

Rivka Berlin
Rivka Berlin
8 שנים לפני
הגב ל  Maya Nahor

בתור מתרגמת לשעבר (אולי גם לעתיד) וחברה, יש לי את מלוא הזכות להביע את "דעתי האישית" על התגובה המאוד ציבורית שלך… בנוסף אל תשכחי שלמטבע יש שני צדדים ורוב התגובה שלי התרכזה בלהראות לך את צידו השני… אין צורך לתרגם בצורה אחרת. כי התרגום מושלם כשהוא מביא את רוח הדברים ובזה המתרגמת עשתה עבודה למופת.

Maya Nahor
Maya Nahor
8 שנים לפני
הגב ל  Rivka Berlin

לא אמרתי שחגית לא בסדר, שזה שהחלטת לקחת את הצד האמוציונלי לא ממש עובד להסביר לי את 'צידו השני של המטבע' אני לא כותבת טוקבקים כי זה מעליב, דברי הוצאו מהקשרם אבל אני חושבת שכדאי לתרגם בצורה יותר פשוטה וזהו.

Rivka Berlin
Rivka Berlin
8 שנים לפני
הגב ל  Maya Nahor

וזו בדיוק הבעיה שלך. את צריכה להבין שתרגום זה לא כלי שצריך לתקן אלא מתנה שצריך להגיד עליה תודה.

Maya Nahor
Maya Nahor
8 שנים לפני
הגב ל  Rivka Berlin

ביקורת זו אינה בעיה.

Rivka Berlin
Rivka Berlin
8 שנים לפני
הגב ל  Maya Nahor

אם את רוצה אני ימשיך את הדיון איתך על זה בפרטי. לא כאן.

aya & liora
aya & liora
8 שנים לפני
הגב ל  Maya Nahor

א-לגלות לך סוד? את יודעת מה עושים במצב כזה? או הולכים לראות באנגלית או מתרגמים בעצמינו את לא חושבת?
ב-ניסית לתרגם? את יודעת לתרגם? את יודעת כמה קשה זה? לא את יודעת למה? כי את לא תלכי תתרגמי או תראי באנגלית מסיבה מאוד פשוטה יש לך כבר תרגום לעברית וכבר תרגמו אותו אז למה שתעשי עבודה?
שמעי תעשי לי טובה את רואה את הסדרה הזאת במילא נכון? אז למה את יודעת לבוא ולתת ביקורת מעליבה? כאילו באמת אי פעם ניסית לתרגם דרמה? דרמה לא שיר ואני יודעת מה זה לתרגם דרמה וזה לא קל זה לפנות יותר מדי זמן מהחיים שלך ולהסתבך עם תרגומים לא הגיוניים לפעמים ואת צריכה עכשין להתחיל לחשוב ולשאול חברים לתרגם 1,000 שורות בשעתיים אף פעם לא היית מצליחה לעשות
ואת יודעת גם עוד משהו? המתרגמת הזאת העלתה את הפרקים האלה און ליי
אז במקום לבוא ולהגיד תודה את באה ופוגעת בה תכנסי לנעליים שלה לפני שאת מביאה ביקורת…..

Maya Nahor
Maya Nahor
8 שנים לפני
הגב ל  aya & liora

אל תתרגזי, רוב התרגום טוב אבל זה פחות טוב הקטע של הביוטים זה מרגיש מו שיעור מספרות מדרמה, אף אחד לא ביקש ממך להגן עליה, בחרתי לרות את זה פה כי זה אתר טוב אבל התרגום הספיציפי הזה לא היה לטעמי את ממש לא חייבת להתערב ולהגן עליה

aya & liora
aya & liora
8 שנים לפני
הגב ל  Maya Nahor

קודם כל לראות** דבר שני בטח שאגן עליה היא מתרגמת באתר שאני מתרגמת בו אני לא יכולה לראות שעמיתה שלי נפגעת מילדה שלא יודעת להעריך

Maya Nahor
Maya Nahor
8 שנים לפני
הגב ל  aya & liora

אני יודעת להעריך, אבל נראה לי שלקחת את ההגנה קצת יותר מדי ללב, אני לא ראיתי שהיא נפגעה ואני בטוחה שגם את לא, קודם כל היא מתרגמת מעולה, היא עושה עבודה טובה אבל ביקורת זה לא דבר שצריך לפגוע! אני חושבת שכתבתי את הביקורת שלי לא נכון, מה שגרם לאי ההבנה, אני חושבת שעדיף תרגם פשט יותר זה הכל.
אני לא רוצה להמשיך את הדיון יותר את יכולה לדבר איתי בפרטי אם את רוצה להמשיך.

יהודית
יהודית
8 שנים לפני

זה סדרה יפה רק הסוף מעפן ומעצבן

Silver Mor Milis
Silver Mor Milis
8 שנים לפני

פרק 4 לא עובד כצפייה
יש אולי דרך אחרת לראות אותו כצפייה?
תודה רבה למתרגמת
הסדרה מדהימה

רותי דלאל
רותי דלאל
8 שנים לפני

כנראה יש בלבול בשמות השחקנים השחקן שמגלם את הבחור העשיר בנו של היו"ר הוא לא קים וו בין?

רותי דלאל
רותי דלאל
8 שנים לפני

השחקן המוכשר קים סה גונג ממלא את התפקיד הראשי בכשרון רב גם השחקנית לצידו מצוינת

רותי דלאל
רותי דלאל
8 שנים לפני

דרמת נעורים אולי אבל רצינית ביותר הלחץ החברתי המתואר בסדרה מעורר רגשות סוערים על הצופה .אני צופה בפרקי הסדרה בנשימה עצורה

תות תות
תות תות
8 שנים לפני

פרק 2 ציפה ישירה לא עובד לי
פליזזזז תתפלו בזה

Back to top button
215
0
נשמח לתגובה שלך.x