האגדה: המלך וארבעת האלים

38 הצבעות

סיפורה של אומת ג'ו שין שנוסדה על ידי עוצר השמיים העליון,
שביקש לאחד את כל אנשי הממלכה ולהביא שלום אך נכשל חזר השמימה, והשאיר מאחוריו 4 קמעות ליום שבו המלך האמיתי יוולד ויעיר אותם מחדש.
לאחר 1000 שנה, נולדו שני בנים, האחד שייך למשפחת אצולה ממעלה ראשונה, והשני צאצא של משפחת המלוכה.
מיהו המלך האמיתי?
מי יעיר את ארבעת הקמעות ויחזיר את אומת ג'ו שין בחזרה לגדולתה?

 

השם בקוריאנית: 태왕사신기
השם באנגלית:
The Story of the First King's Four Gods
תרגום השם: האגדה: המלך וארבעת האלים
פרקים: 24
ז'אנר: היסטורי
שנה: 2007
שחקנים:

  • Bae Yong-Jun
  • Lee Ji-Ah
  • Moon So-Ri
  • Oh Gwang-Rok
  • Phillip Lee
  • Yoon Tae-Young
  • Choi Min-Soo
  • Yoo Seung-Ho
  • Park Eun-Bin
  • Shin Eun-Kyung

 

קישור לשיר מתוך פסקול הדרמה בתרגומה של שרון: Approval

 

תודה רבה לשרון על התרגום המושקע!

פרק 1

פרק 2

פרק 3

פרק 4

פרק 5

פרק 6

פרק 7

פרק 8

פרק 9

פרק 10

פרק 11

פרק 12

פרק 13

פרק 14

פרק 15

פרק 16

פרק 17

פרק 18

פרק 19

פרק 20

פרק 21

פרק 22

פרק 23

פרק 24

עוד תכנים מסוג זה

62 תגובות

  1. סדרה מהממת ❤❤ סיפור מעניין נהנתי מכל פרק

    תודה ענקית לשרון על התרגום ולצוות אסיה❤❤❤

  2. תודה רבה על התרגום,
    תו7דה ענקית על הסדרה המהממת בזכותך זכיתי לראות סדרה מושלמת,
    מרגשת, מצחיקה, מרתקת, עוצמתית, ומעלפת.
    כל השחקנים /ות מושלמים/ות חבל שכמה מהשחקנים לא המשיכו לשחק בעוד דרמות.
    קומסאמידה וקומאוו תודה על הסדרה המדהימה.

  3. דרמה היסטורית סוחפת מרגשת ומהנה. איך לא צפיתי בה עד עכשיו. סיימתי לצפות בה ביומיים. מרוב שהיא מותחת ומעניינת. תודה רבה לך שרון על תרגום סידרה זו. השאלה הנצחית מי שולט בגורלו של האדם האם גרמי בשמיים או האדם עצמו. בבקשה תענו לי האם יש עוד סדרות או סרטים מתורגמים בכיכובו של השחקן הראשי המדהים שגיליתי אותו לראשונה כאן bae yong jun .אודה לתשובה שלך שרון

    1. שמחה שאהבת את הדרמה.
      יש את הדרמה דרים היי שבה הוא מופיע כאורח.
      כרגע אין דרמות אחרות שלו.

    2. זה השחקן שהתחיל את הגל הקוריאני. הראשון, של 2002. הוא וזוגתו למשחק בדרמה WINTER SONATA זכו ממש לתארי כבוד ביפן עקב כך. היא תורגמה לעברית ויש "המלונאי" בגירסה היפנית שגם שם הוא אורח. הוא פנה יותר לתחום העסקי, חלק מזה בתחום הבידור כמו הפקת דרים היי וגם שילב בשאר עסקיו את ההשפעה התרבותית האדירה שלו ביפן כך שזה עדיין העצים את הגל הקוריאני. שום דבר לא הצליח לשחזר את רמת הפופולריות ההיא, לא כמעמד של שחקן ביפן ולא אף דרמה כולל מה שיצא תחת ידיו של אותו במאי, עד לגל השני שהחל ב 2010 כשהדרמה "אתה יפייפה" שודרה ביפן וגם אז לקח עוד קצת זמן וים עבודה לשחקן משם לעקוף את הפופולריות הזו. לקח לבמאי שיצר את הגל הראשון עוד זמן, רק "גשם אהבה" מ 2012 ששם זה גם אותה תסריטאית, חילצה אותו מכמעט פשיטת רגל אחרי שמשכה השקעות גדולות ולא עמדה בציפיות בקוריאה (השילוב של הבמאי והתסריטאית עם כוכב ההליו הראשי של הגל השני בדרמה הזו משכו השקעות מיפן) אבל כשנמכרה בעולם עקפה אפילו את "צאצאי השמש" (חלק מהמקורות ציינו פי 1.5, חלק כמעט פי 3).

      בדרמה הזו, כי היא כבר כמה שנים אחרי, יותר מעניינות שתי הסוזיניות, הקטנה שכבשה: dramabeans.com/2007/12/korea-has-a-new-little-sister/ והגדולה, לי ג'י אה שגם אותה מגלים במלוא הדרה רק עכשיו בארץ. היא אמנית בנשמה שזה הרקע שלה וכך מתייחסת למשחק, לכן טוטאלית ומרשימה כל כך. נדיר בקוריאה שבאים "משומקום" (כבוגרים) ונוחתים ישר על הפקה עצומה כזו ועוד לככב לצידו של שחקן ההליו הכי גדול. זה היה כל כך יוצא דופן, שפיקפקו בזהות שלה: dramabeans.com/2008/05/is-lee-jia-who-she-says-she-is/ אבל היא מופנמת והצליחה לשמור על פרטיותה, רק כעבור כמה שנים נחשף הכל (הייתה נשואה למי שהתחיל את הקייפופ).
      עוד יותר מעניין, שהיא משתפת את החוויות מהסט, גם מתארת את הקושי בדרמה הסטורית פנטזית וגם מי זה שניקה שם את השירותים: dramabeans.com/2007/12/the-rise-of-lee-jia/
      והכי מעניין זה שמישהי עשתה עבודה לתפארת על מה שבין המיתולוגייה לפנטזייה. מאלף. אולי ירצו להוסיף חלק מהנ"ל לתקציר על הדרמה כמבוא: dramabeans.com/2007/09/legend/

  4. אין קישור להורדת פרק 12. כשנכנסים הוא לא עובד. תוכלו בבקשה לסדר את זה.
    תודה

      1. באמת חבל. במיוחד שהקישורים נבדקו והם עובדים. יש לך צפייה ישירה תקינה. ו-2 הורדות תקינות.

  5. תודה יקירה שללילה סגרירי, מקפיא וגשום מילאת אותו בפרקי סיום הדרמה..שבת קסומה ומבורכת יקירה, מעריכה ומוקירה זאת..

  6. וואוו, שרון תודה על התרגום הנהדר! איזה יופי של סרט, מדהים ממש. ממש שווה לחכות ונשמח מאוד לראות את שאר פרקי הסדרה. עלי והצליחי שרון!!!

  7. היי שרון, ראשית תודה על המאמץ לתרגם לנו, אבל נשמח מאוד להמשיך לראות פרקים של האגדה: המלך וארבעת האלים. אנחנו ניתקעים כל פרק חודש וחבל זו סידרה מעלפת

    1. אני לא הבטחתי להעלות פרקים בקצב מסוים, לכן התרענו מראש לאלה שאין להם סבלנות לחכות עד סיום התרגום. אני עושה כמיטב יכולתי לתרגם בזמני הפנוי. אני יכולה להמליץ לך על אתר באנגלית אם ממש קשה לך

  8. ראשית שרון תודות על התרגום, אשמח לדעת העם יועלו בכרוב שוב פרקים , או לפחות סדרות היסטוריות חדשות.

    תודה על התרגום

  9. סדרה מצוינת למרות שזאת פנטזיה לגמרי שחקנים מעולים עד האחרון שבהם שרון התרגום שלך הוא הטוב ביותר שקראתי עד היום נקווה שיתר הפרקים יעלו במהרה

  10. תודה לכולם על הדאגה לשלומי. ולגבי השאלות על המשך התרגום, הסירו דאגה מליבכם, הפרקים יעלו בקצב שיתאפשר לי.

      1. נא לא להניח הנחות. אני משתדלת להעלות פרקים הכי מהר שמתאפשר לי.
        צר לי שזה לא מהר מספיק.

  11. לכל השאלות שרון המתרגמת היקרה כבר מתרגמת עוד סדרות
    ואת הסדרה הזו היא מראש לקחה לכשתוכל לתרגם
    וזה כתוב פה באדום בגדול "שימו לב הפרקים יעלו לפי קצב המתרגמת"
    זה המצב פשוט תחכו עם הזמן זה יעלה

להגיב על Hai Shai Madar לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Back to top button