דאלי והנסיך השחצן

199 הצבעות

קים דאלי גדלה במשפחה עשירה, משכילה ותרבותית,
שבבעלותה גלריית אמנות בה היא עובדת כחוקרת אמנות.
גורלה משתנה בעקבות מותו הפתאומי של אביה.
לעזרתה מגיע ג'ין מו-האק, בן למשפחה עשירה המנהלת רשת מסעדות מצליחה, שכסף לא חסר לו,
אבל הוא ההפך הגמור מדאלי מבחינת עושר תרבותי ואינטלקטואלי.
האם השניים יוכלו לגשר על הפערים בינהם?

 

השם בקוריאנית: 달리와 감자탕
השם באנגלית: Dali and Cocky Prince
תרגום השם: דאלי והנסיך השחצן
פרקים: 16
ז'אנר: קומדיה, רומנטיקה
שנה: 2021
שחקנים:

  •  Kim Min-Jae
  • Park Gyu-Young
  • Kwon Yook
  • Hwang Hee
  • Yeon Woo

 

תודה רבה לסוניה על התרגום המושקע!

פרק 1

פרק 2

פרק 3

פרק 4

פרק 5

פרק 6

פרק 7

פרק 8

פרק 9

פרק 10

פרק 11

פרק 12

פרק 13

פרק 14

פרק 15

פרק 16

עוד תכנים מסוג זה

51 תגובות

  1. דרמה מומלצת 😍 9 כוכבים מתוך 10 ⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐ השחקנים עשו עבודה מושלמת. תודה רבה, סוניה 🤍
    צפיתי בדרמה הזו כשהיא הייתה חדשה באתר, ולא הייתי פעיל בתגובות באותה תקופה 😅 אני עושה סבב תודות! 🤣🤣🤣

  2. תודה רבה על התרגום, אני נהנית מהסדרה מאוד , רציתי לדעת איפה אפשר לראות פרטים על השחקנים. תודה מראש

  3. תודה על הסידרה המקסימה הזו. קסם של סידרה. רומנטית ומהנה.
    משחק מקסים של הזוג הראשי אי אפשר שלא להתאהב בהם.
    מוזיקה מקסימה הומור משובח ועלילה מעניינת ומהנה. החיוך לא ירד לי מהפנים.
    מומלצת בכיף

  4. ואי סדרה נדירההה
    התגלגלתי מצחוק מפרק לפרק.
    והפרק האחרון הכי הצחיק אותי.. פרודיה מושלמת לפרקים האחרונים ברוב הדרמות הקוריאניות הרומנטיות.
    המשחק של כולם פשוט מושלם ומאלף.
    זה מה שאני הכי אוהבת בסדרות, שאין שחקנים שמבאסים את הדרמה במשחק לא מוצלח.

  5. תודה רבה לכולכן שצפיתן בסדרה הייחודית הזו, שהייתה הפרוייקט הראשון שלי באתר!
    תודה רבה רבה לתמי על ההגהה והעזרה הטכנית!!
    נתראה בפרוייקטים הבאים 🙂

    1. סוניה תודה רבה. סדרה מדליקה. שמחה שיש סדרה חדשה שאין באתר אחר. בזמן האחרון הכל כפול..כל כך חבל.

      1. גם אני מצטערת על כך.
        החודש התאכזבתי כמה פעמים, כאשר ראיתי שאותן סדרות
        מתורגמות בו זמנית גם באתר אחר, בעוד שישנן עשרות סדרות
        טובות אחרות וקצת ישנות יותר, שהייתי רוצה לראות, ולא מצאתי להן תרגום.
        אז תודה לסוניה על בחירה בסידרה שלא מתורגמת בו זמנית באתר אחר,
        וכמובן על התרגום :).

        1. חבל מאוד שאתן מתאכזבות כי כנראה לא הבנתן שאין דרך לדעת מראש על כפילויות בין אתרים. מתרגמת בוחרת סדרה לרוב כמה חודשים לפני השידור, כשמכריזים על ליהוק או כשיוצא טיזר ולפי הטעם האישי שלה והזמינות שלה. היא יכולה לתאם מה היא מתרגמת רק מול מתרגמות אחרות באתר שלה, לא מול כל אתרי התרגום, נטפליקס או ויוה.
          מה גם שיש לי תחושה, שאתן לא כותבות לנטפליקס או לויוה או לאתרים אחרים תגובות מאוכזבות.

    2. אני בהלם שזה פרויקט ראשון שלך
      לפי התרגום האיכותי והמשובח את נראית מקצוענית.
      נהניתי מאד מהסדרה ואני חושבת שאתגעגע….
      תודה רבה לך ובהצלחה בהמשך

  6. האם השידורים בקוריאה הסתיימו ?
    מתי יעלה פרק 14 ?
    ואיפה ניתן לראות את הסדרה בתרגום לאנגלית ?
    תודה רבה רבה !!!!!

  7. מתי יעלה פרק 12 ?
    אני במתחחחחחחחחחחחחח
    לא יכולה לחכות יותרררררר
    ותודה רבה רבה על התרגום!!!!

  8. קודם כל תודה על התרגום של הדרמה המיוחדת הזאת,
    מחכה בקוצר רוח לכל פרק.
    תודה על הזמן שאת משקיעה ללא תמורה,
    ולכל השאר די לחפור כל פעם על הפרק הבא.
    היא לא חייבת לתרגם,
    תגידו תודה!

    1. היי ליבי 🙂
      אני מתרגמת את הפרקים כשמתאפשר לי, ואני משתדלת לעשות את זה בצמוד לשידורים אבל לא תמיד יוצא.
      כעיקרון אמורים לעלות שני פרקים כל שבוע.

  9. תודה רבה על תרגום הדרמה

    יש בעיה בהורדה של הפרק
    אשמח אם תוכלו לסדר את זה

    תודה
    ושבת שלום

להגיב על נמי לבטל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Back to top button