אודות

מי אנחנו?

קבוצה של אנשים שבזמנם החופשי מוכנים להתנדב ולתרגם מגוון רחב של דרמות אסייתיות לשפת הקודש. המטרה שלנו היא להפיץ את תרבות הבידור האסייתית (הקוריאנית, היפנית, הסינית והטאייונית) לקהל הישראלי ולראות את היופי שלה. כל מה שנמצא באתר הוא פרי עבודתנו הקשה והכל במיוחד בשבילכם – מקווים שתהנו!

מה זה דרמות אסייתיות? (שימו לב! נכון לכתוב דרמות אסייתיות ולא דרמות אסיתיות)

את טירוף הטלנובלות הלטיניות קיבלנו בשנות ה-90' והטירוף הזה נמשך גם בימים אלה; ממש ברגעים אלו בזמן שאתם קוראים את השורות הללו. השחקנים מהטלנובלות מוכרים בעולם לא פחות משחקנים מהוליווד (אם לא יותר). אך את טירוף הדרמות, הכרנו רק בשנים האחרונות.

ב-2006, ויוה עשו מהפך כשמו את הדרמה הקוריאנית סאם סון המתוקה כאחת הסדרות המשודרת בערוץ וגרמו לגל של תגובות – חיוביות ושליליות. מאז השידור של סאם סון המתוקה הוקמה משבצת לדרמות קוריאניות בערוצי ויוה (ויוה פלטינה בעיקר) וזכינו לראות עד כה את הדרמות הכי טובות מהשנים האחרונות.

מהי בעצם דרמה?

דרמה (או ביפניות Dorama) הינה סדרת טלוויזיה אסייתית שמשודרת מדי יום בקוריאה, יפן, טאיוון וסין.. בעצם באסיה כולה. הדרמות תופסות את רוב משבצות השידור ונחשבות לתוכניות עם הכי הרבה רייטינג. למרות השם שלהן – דרמה, לרוב הסדרות משלבות כמה ז'אנרים כגון: קומדיה, פנטזיה, הרפתקה, מתח, אקשן ועוד..

מספר פרקים בדרמות נע בממוצע בין 16 ל-25 והזמן הממוצע הוא שעה לדרמה קוריאנית ובסביבות ה-50 דקות לדרמה יפנית.

תעשיית הדרמות לא נחה לרגע וברגע שדרמה אחת מסתיימת – מיד מחליפה אותה הבאה בתור. ניתן לראות כי רוב הדרמות היפניות מבוססות על מנגות (משהו בסגנון לייב אקשן).

מדוע אין להשוות בין טלנובלות לדרמות?

טלנובלות ודרמות שונות בתכלית. דרמות לא נוהגות 'למרוח' את העלילה ולרוב גם לא מציגים את ה-1% באוכלוסיה. כמות פרקים קטנה יחסית והרבה הומור מה שיחסית קשה למצוא בטלנובלות.

דרמות גם יותר מאופקות, כמעט ולא ניתן למצוא סצנות עם נשיקות (או מעבר לזה). ככה שהן מותאמות לכל גיל.

האם אתם מעלים דרמות בתרגום גוגלי?

שלא כקבוצות תרגום אחרות הפועלות בתחום תרגום הדרמות, האתר שלנו איננו כולל תרגום גוגלי. כלל התכנים באתר, בין אם הדרמות הקוריאניות, הדרמות היפניות, הדרמות הסיניות, הדרמות הטאיווניות או הדרמות התאילנדיות שלנו מתורגמות על ידי צוות מתרגמות ומתרגמים אנושיים.

תנאי שימוש

קבוצת Asia4HB היא קבוצת תרגום מסוג פאנסאב שמתרגמת את הדרמות האסייתיות ללא מטרת רווח. עם הורדת קבצים מהאתר אתם מאשרים את התנאים הבאים:

שימוש אישי

כל קובץ שהורד מהאתר הינו לשימוש אישי בלבד, אין להפיצו ובמיוחד אין להפיצו תמורת תשלום.

שיתוף

חל איסור על העלאה של פרקים מתורגמים ללא אישור בכתב מאחד המנהלים של האתר – בתנאי והתקבל אישור יש להוסיף קרדיט תואם. אין לפרסם פרקים ברחבי הרשת ללא הוספת קרדיט תואם וקישור לנושא באתר.

הוטלינק

חל איסור על העתקת תמונות ישירות מהאתר לאתר/פורום אחר. אם תרצו להציג תמונה כלשהי מהאתר יש לעלותה לשירות אחסון או לשרת הפרטי משלכם ורק אז להוסיף למקום הרצוי.

צרו קשר

כתובת האימייל שלנו:
(כן, זאת תמונה – כדי למנוע מספאמרים רשעים להציף את התיבה שלנו בספאם; בבקשה הקלידו את הכתובת בשורות המתאימות לכך בעת שליחת מכתב.)

מוזמנים לפנות אלינו בכל נושא ושאלה ואנחנו נשמח לעזור!

זכויות יוצרים

בעל/ת זכויות יוצרים יקר/ה, אם את/ה בעל זכויות יוצרים של כל יצירה/תוכן/מידע המופיע באתר שלנו – זכותך לבקש להסירו. נשמח לעמוד לשירותך באמצעות כתובת האימייל שלנו המופיעה למעלה. תודה.